Créneau
| Sem 1/Sem 3/Sem 5 Sem 2/Sem 4/Sem 6 Sem 6 |
| Este curso se dirige a estudiantes de nivel medio |
Prérequis
| Ce cours s'adresse à des étudiants de niveau moyen ayant fait au moins deux ans d'espagnol. |
Enseignant responsable
|
(N)
|
Objectifs du module
| Narrar es una vía hacia la libertad. A través del relato se transmiten experiencias fundamentales y valores. Este curso forma parte de un proyecto hispano-alemán llevado a cabo el semestre pasado paralelamente en dos cursos diferentes (separados; uno de alemán, uno de español que corresponde a este descriptivo). Continuaremos el proyecto inspirándonos del mismo universo narrativo (el contexto histórico geográfico latinoamericano, la literatura del continente hispano y su encuentro con el imaginario cinematográfico de Herzog, ésta vez con la película "Aguirre y la cólera de Dios" que nos llevará a los territorios del Cuzco en Perú). Ampliaremos el contenido temático este semestre con otro cineasta alemán: Wim Wenders, y su película basada en la música cubana, "Buena Vista Social club", que nos llevará a explorar esa tierra del Caribe hispano. |
Programme du module
| Contenido: La literatura del continente hispano (Relatos del escritor Monterroso). y su encuentro con el imaginario cinematográfico de Herzog, con la película "Aguirre y la cólera de Dios" que nos llevará a los territorios del Cuzco en Perú). Ampliaremos el contenido temático con otro cineasta alemán: Wim Wenders, y su película basada en la música cubana, "Buena Vista Social club", que nos llevará a explorar esa tierra del Caribe hispano. |
Modalités
| Estrategias 1. Lectura y comprensión individual y colectiva de relatos. Intercambio sobre temas e impresiones. 2. Lectura en voz alta en clase. Se aclaran las dudas de comprensión, de vocabulario. 3. Narración oral del relato individual, en binomios o en pequeños grupos. Entrenamiento para encontrar estrategias para-verbales: gestos, voz, miradas, etc. 4. Descubrimiento de la cinematografía de Herzog y Wenders: contexto geográfico de las películas seleccionadas, análisis de secuencias de películas. 5. Escritura de relatos: a la manera de los relatos leídos o/y inspirados por las películas 6. Sesiones comunes con el grupo del curso de alemán para experimentar un trabajo simultaneo bilingue 7. Sesiones de narración oral en grupo de dichos relatos después de un entrenamiento en autonomía. 8. Gran sesión de narración final bilingüe con los estudiantes de alemán con preyección de traducción en francés |
Contrôle des connaissances - Règles de validation du module
| Evaluación CONTINUA : 60% 20% Participación activa, escucha e implicación al intercambiar y comentar oralmente de manera personal sobre cuentos leídos en casa. Escritura colectiva de relatos cortos creativos respetando instrucciones. 20% Creación de instrucciones de escritura a partir de lecturas. Escritura (individual o en parejas), reescrituras (corrección) de dos cuentos cortos demostrando utilización correcta del pasado, coherencia, riqueza de vocabulario y creatividad; publicación en blog respetando las fechas. 20% Ensayos de narración oral convincente (en clase o video) de dos cuentos cortos y narraciones orales definitivas TRABAJO AUTONOMIA EN GRUPO: 40% 15% Dossier de preparación : redacción de fichas breves de lectura, creación de instrucciones, realización de esquemas de escritura 25% Escritura de un relato breve a partir del dossier y narración oral del cuento |
Effectif maximal
| Effectif limité à 20 élèves |
Département de rattachement
| Département Langues et Cultures |
Nombre de crédits ECTS
| 1,5 crédit ECTS |
Code
| ES069 |